TULLIUS TERENTIAE SUAES S.
Si vales, bene est; ego valeo. Valetudinem
tuam velim cures diligentissime; nam mihi et scriptum et nuntiatum est te in febrim subito incidisse.
Quod[1]
celeriter me fecisti de Caesaris litteris certiorem, fecisti mihi gratum[2].
Item posthac, si quid opus erit, si quid accederit novi, facies ut sciam. Cura
ut valeas. Vale. Dat. IV Non. Iunias.
CICERÓN, Epistulae ad familiares XIV, 8
1.- Traduzca el texto
2.- Analice morfológicamente: velim, cures, erit, certiorem
3.- a) Indique la función sintáctica del pronombre mihi (lín. 1).
b)
Indique la función sintáctica de ambos quid
(lín. 3)
c)
Indique y analice sintácticamente el Sujeto de scriptum et nuntiatum est
4.- Indique el resultado final y todas
las reglas de evolución que han operado en: novum
y bene
5.- Escriba y defina una palabra del
castellano relacionada etimológicamente con: valeo –ere, gratum y facio –ere.
Práctica de literatura:
1.- ¿A qué género literario habría que adscribir el siguiente texto? Extrae
al menos cuatro características del texto que son propios de dicho género literario
y otros datos sobre el mismo. Escribe lo que sepas sobre el autor y la obra.
TÍTIRO: Sin embargo, podías descansar aquí conmigo esta noche sobre las
verdes hojas.
Tenemos frutas maduras, castañas tiernas y abundante queso,
y ya a lo lejos humean los tejados de los caseríos y las sombras descienden,
cada vez mayores, de los elevados montes.
VIRGILIO, Bucólicas I, 79
No hay comentarios:
Publicar un comentario