sábado, 30 de septiembre de 2017

Latinismos (2): Latinum ipsum

En el marco de la actividad didáctica "Latinismos:  Latinum ipsum" mostramos una graciosa redacción entre las escritas por los alumnos de Latín de 4º ESO. En ellas debían ser incluídos algunos de los latinismos estudiados (para ver otras muestras de alumnos, hacer clic aqui).



ECOS DE SOCIEDAD EN EL MUNDO ANTIGUO

Hace unos días después de la batalla de Spartacus contra Prometheus, alias "el pies rápidos", se ha generado mucha polémica después de que la emperatriz salvase a Prometheus y encima le entregase el accésit tras fallar el concurso al guerrero más atractivo.

Además, se comenta que se ha visto de incógnito a Prometheus quedando con la emperatriz, después de que un aldeano les pillase in flagranti, aunque Prometheus se ocultaba entre un maremágnum de cabras, ocas y gallinas.

Días después se les volvió a ver in situ a las 6:00 post meridiem. El emperador ha mandado un ultimátum a Prometheus. A priori es de esperar un terrible estallido de ira por parte de marido.

GONZALO LÁZARO





viernes, 29 de septiembre de 2017

Género y texto (II): Epigrama

El estudio de la literatura no debe ser meramente teórico, sino que debe realizarse a partir de la lectura de los textos.

Los géneros literarios responden a unas características determinadas y poseen unos rasgos distintivos que alumnos y profesores debemos y podemos relatar, estudiar y memorizar. Ahora bien, este trabajo sería absurdo y carente de sentido si no supiéramos distinguir en un texto aquellas señas de identidad que los designan como propios de un género determinado. 

Un estudio de los géneros literarios a partir de los textos ya lo realizamos el curso pasado. Entonces publicamos nuestras conclusiones en relación a un texto historiográfico (hacer clic para leer) e incluso abordamos una muestra de poesía bucólica (hacer clic para leer).

Hoy hemos descubierto en estos dos epigramas de Marcial ciertas características propias del género:


22. LOS DIENTES DE ELIA


Si memini, fuerant tibi quartor, Aelia, dentes.
Expulit una duos tussis, et una duos.
Iam secura potes totis tussire diebus.
Nil quod agat tertia tussis habet.

Si recuerdo bien, tenías, Elia, cuatro dientes.
Una primera tos te echó dos y otra otros dos.
Ya puedes toser tranquila durante días enteros.
Una tercera tos no tiene nada que hacer ahí.

23. FÁBULA, LA PRESUMIDA

Bella es, novimus, et puella, verum est,
et dives, quis enim potest negare?
Sed cum te nimium, Fabulla, laudas,
nec dives neque bella nec puella es.

Eres bonita, lo sabemos, y joven, es cierto,
y rica, ¿quién puede, pues, negarlo?
Pero cuando te alabas en exceso, Fábula,
no eres ni rica, ni bonita, ni joven.

Ambos epigramas de Marcial están escritos en el verso propio del género: el dístico elegíaco, que está compuesto por un hexámetro y un pentámetro. Además, como es usual en el género, se trata de poemas breves.

En ambos casos es posible comprobar el carácter jocoso y satírico del epigrama latino (a diferencia, por cierto, del epigrama griego, que era serio y de tipo funerario, erótico o votivo). Como es muy frecuente en el género del epigrama, estos dos que leemos hacen una crítica despiadada a alguien que pertenece al círculo de amigos del poeta: en el primer caso a una mujer mayor y en el segundo a una joven presumida. Una de las principales características del epigrama latino es que se trata de poemas de circunstancias escritos para un momento y lugar determinados, y que están dirigidos a personas conocidas, muy frecuentemente reunidas en un banquete; a veces los epigramas acompañaban a un regalo.

Como en todos los epigramas, el tema tratado aquí (en este caso la fealdad de las viejas o la vanidad de las jóvenes bellas) está sacado de la vida cotidiana y es un reflejo de la sociedad del tiempo de Marcial (primera mitad del siglo I d. C.)  El epigrama suponía un desafío a las normas sociales, como en este caso se puede apreciar por el atrevimiento que muestra el poeta al dirigirse a estas mujeres que seguramente pertenecían a la alta sociedad.



miércoles, 27 de septiembre de 2017

Latinismos: Latinum ipsum!

Los alumnos de Latín de 4º E.S.O van a conocer muchos latinismos a lo largo del curso. Aprenderán a servirse de ellos de forma adecuada para incluirlos correctamente en cualquier texto que escriban.

Sobra recordar que un latinismo es una palabra o expresión latina que se usa en otra lengua, sobre todo en contextos científicos, cultos o elevados.

Más abajo añadimos un archivo pdf con la lista de latinismos que vamos a trabajar en este actividad didáctica. Ella consiste en redactar un texto en el que aparezcan al menos CINCO de estos latinismos.

El escrito, que debe estar perfectamente redactado y no debe contener faltas de ortografía, será leído en clase por su autor y tendrá una extensión de entre ocho y doce líneas. Los mejores se publicarán en este blog.

Es imprescindible que dicho texto incorpore al menos CINCO latinismos empleados correctamente . 

Los alumnos se convertirán en redactores de periódicos y revistas o bien trabajarán en el gabinete de prensa de un partido político o de una institución.

Cada alumno ha de elegir uno de los siguientes escenarios. 

1.- Escribo una nota de prensa para mi periódico en papel, sección "Nacional".

2.- Escribo una breve intervención del Secretario General del partido político para el cual trabajo como jefe de prensa.

3.- Escribo una breve noticia para la crónica rosa de la revista en la que trabajo.

4.- Escribo una breve noticia para la sección cultural del programa de radio en el que soy becario.

5.- Escribo una nota de prensa para informar a los estudiantes de la universidad donde trabajo como secretario del rector.

6.- Escribo una nota de prensa para mi periódico digital, sección "Sucesos".

7.- Soy abogado: escribo una breve nota para informar a los periodista sobre la situación de mi defendido.

IMÁGENES: la de arriba tomada de "Almacén de clásicas"; la de más abajo tomada de "Filohelénica"

martes, 26 de septiembre de 2017

Pompeiae terribile fatum!

TEXTO ESCOLAR PARA BACHILLERATO
PLINIO EL JOVEN RELATA SU EXPERIENCIA EL DÍA DE LA ERUPCIÓN DEL VESUBIO

C. Plinius Tacito suo s.
Periculum nostrum tibi narrabo, nam id a me petis, dilectissime amice! Illo die miserrimo ego et mater mea superfuimus, sed avunculus non iam vivit.

Subito prima hora mater avunculo nuntiavit magnam nubem ex Vesuvio surrectam esse. Mons magna nube cingebatur et tegebatur. Non multo post videmus illam nubem in terras descendentem et maria operientem.

Et ego adulescens (agebam enim duodevicesimum annum) matrem non neglexit. Mox cineres oppidum tegent et cingent! Igitur celeriter surreximus et fugam paravimus. Vix pedes nostros regimus. Viae densis cineribus tectae sunt. Capita nostra linteis strinxeramus et texeramus. Propter caliginem nihil videmus, sed ululatus feminarum, infantium quiritatus, clamores virorum audimus.

Mater mea infelix aegre pedes trahebat. Dextra matrem duco, quae mihi dicebat me propriam salutem causa sua neglegere. Tandem caligo illa discessit et a omni periculo liberi fuimus. Fortunatos certe puto eos qui superfuerunt!

domingo, 24 de septiembre de 2017

Palabra del Día en DRAE

tántalo1

Del lat. cient. tantalum, y este del lat. Tantălus 'Tántalo', personaje mitológico castigado a padecer hambre y sed eternamente, por alus. a la nula capacidad de absorción del tántalo cuando se sumerge en ácido.

1. m. Elemento químico metálicode núm. atóm. 73, de color grispesadodurodúctil,muy resistente a la corrosiónescaso en la corteza terrestreusado para fabricar material quirúrgicoprótesis e injertosy en la industria química electrónica. (Símb. Ta).

Sobre Tántalo en nuestro blog: Haz clic aquí para leer la entrada "Agua y sed, serio problema".


La imagen está tomada de wikipedia: Detalle de la pintura Tiestes, de Gioacchino Assereto, en el que se ve a Tántalo, abuelo de Tiestes. Se data en torno al 1640.

martes, 19 de septiembre de 2017

Repaso fácil para Griego II: una toma de contacto

¡Bienvenida a los alumnos de Griego II!  Comenzamos con un repaso muy muy fácil.
Para ello nos servimos del excelente material puesto a disposición en la wiki de ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ. ΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟΝ ΠΑΙΔΙΟΝ

Se trata de revisar cada palabra buscando reconocer y entender al detalle su morfología. Las estructuras sintácticas que aparecen, muy simples, jugarán también en adelante un importante papel, así que debemos traerlas nuevamente a la memoria y asimilarlas.


El texto que leeremos (Tema 5 de ALEXANDROS. To Hellenikon Paidion) podemos encontrarlo en una bonita presentación Slide Share de Ana Ovando (haz clic aquí).




lunes, 18 de septiembre de 2017

Latín II: Unidades Didácticas (temario completo)

Griego I: Un alfabeto hecho a la medida del hombre

 Los alumnos de Griego I del Sapere Aude tienen a su disposición un par presentaciones de la profesora Ana Ovando para aprender el alfabeto griego. Basta con que hagan clic aquí.

Buscaremos unos minutos de la primera sesión de clase para ver juntos este breve vídeo que nos acerca a la comprensión del extraordinario mundo de la Grecia antigua, un mundo hecho a la medida del hombre: la civilización de la razón, el orden y la imaginación.



viernes, 15 de septiembre de 2017

Salvete plurimum! ¡Hola a todos!

¡Las profesoras de latín damos la bienvenida a los alumnos de Latín de 4º E.S.O del Sapere Aude!
Y les deseamos un feliz curso, mucho éxito y mucha fuerza.

En la primera clase conoceremos a Magister Craft, un personaje muy interesante que va a pasear con nosotros por la Roma antigua para mostrarnos sus edificios, sus costumbres, sus gentes... ¡Y va a explicarlo en latín!

Ergo, tendete animos et macte virtute esto!


INSULA ROMANA
Salvēte plūrimum!
Nōmen mihi est Magister Craft.
Hodiē dē insulīs Rōmānīs discētis.
Nunc venīte mēcum ad insulam Rōmānam.
Ecce!
In insulā Rōmānā tota familia in ūnō conclāvī dormīvit et habitāvit.
In conclāvī aqua nōn erat.
In conclāvī cubiculum nōn erat.
In conclāvī lātrīna et cūlīna nōn erant.
In Rōmā antīquā aqua pūblica erat.
Ecce, aqua pūblica!
In Rōmā antīquā lātrīna pūblica erat.
Ecce, lātrīna pūblica!
In Rōmā antīquā thermopōlium cibum fēcit.
Ecce, thermopōlium!
In Rōmā antīquā multī hominēs in insulīs habitāvērunt.
Erat difficile habitāre in insulīs.
Valēte!

PARA LEER Y SABER MÁS:


Sobre las "insulae" en "patrimonio Romano de Aragón".