Los alumnos de Latín de 4º ESO continúan investigando para elaborar sus textos narrativos sobre la vida de un hombre de la Roma antigua. Ese es el objeto de nuestra actividad didáctica "Homo Romanus", como se recordará (clic).
Ahora los alumnos deben recabar información sobre el hombre romano leyendo una breve selección de textos tomados de papiros y documentos oficiales. Todos aparecen en el libro de Robert C Knapp: Los olvidados de Roma, en la traducción al castellano de la editorial Ariel (2011), con indicación de la página.
TEXTO 2: “[**], hijo de [**], siracusano nacido en Egipto, se ofrece a Olimpia […] de Atikka, bailarina, que actúa en Zopyros, hijo de [**], galo nacido en Egipto, como tutor, para trabajar con ella como flautista durante doce meses a partir del mes de Hiperberetaios del año 16, por un salario mensual de 45 dracmas de bronce. No podrá faltar a ningún festival ni a ningún otro compromiso en el que Olimpia esté presente y no prestará servicios a nadie más sin autorización de Olimpia, El guarda de este contrato es Olímpico, hijo de Heródoto, Kleopatreus [..]”. (Contrato en papiro, Pág. 84)
TEXTO 3: “Atrapadme porque he huido y devolvedme a mi amo, el muy estimable Cethegus en el Mercado de Livia, la tercera región de la ciudad de Roma” (Grabado en un collar de hierro, Pág. 148)
TEXTO 4: “Marco Aurelio Ammonion, hijo de Lupergo hijo de Serapión,
de Hermópolis Magna, antigua y espléndida, declara en presencia de sus amigos
que Elena, su esclava criada en casa, de alrededor de 34 años de edad, ya no es
esclava y es ahora libre. Recibió como pago del precio de su libertad 2200
dracmas de Augusto de Aurelio Ales, hijo de Inarous, del distrito de Tisicheos
de Hermópolis. Ales, hijo de Inarous, entregó el dinero a Elena, la mencionada
liberta, y no se lo reclamará. En Hermópolis Magna, antigua y espléndida, el
séptimo día antes de las kalendas de agosto, siendo cónsules Grato y Seleuco,
en el tercer año del reinado del venerado César Marco Aurelio Antonino Pío
Fortunato”. (Contrato de manumisión, Pág. 157)
TEXTO 5: “Hilarión a su hermana [**], muchos saludos. También a mi
señora Berous y a Apollonarion. Sabed que seguimos estando en Alejandría. No os
preocupéis. Voy a permanecer en Alejandría. Te pido y te ruego que cuides de
nuestro pequeño, y en cuanto recibamos la paga, tengo intención de enviártela.
Si, entre todo lo que puede suceder, tienes un hijo y es varón, tenlo, pero si
es hembra, abandónala [**]”. (Carta escrita en papiro, Pág. 69-70)
No hay comentarios:
Publicar un comentario