lunes, 11 de enero de 2016

Nuestro "Homo Romanus" nace

Los alumnos de Latín de 4º ESO están ya en plena labor. La actividad didáctica "Homo Romanus" (clic) toma forma. Y para ello necesitan más información sobre la vida cotidiana en Roma.

Aquí aparecen unas cuantas inscripciones sepulcralesBreves pero tan reales como la vida misma, nos hablan de habitantes del Imperio, de sus cuitas, de su final. Todas están tomadas del libro de Robert C Knapp: Los olvidados de Roma, en la traducción al castellano de la editorial Ariel (2011), con indicación de la página.

Leamos, pues, los textos ya que pueden aportar alguna idea, sirviendo así para dar forma a nuestro "Homo Romanus"Y es aconsejable leer la reseña sobre este libro de Knapp aparecida en nuestro Blog.


TEXTO 1: “Yo, el más desgraciado de los padres, he grabado esto en recuerdo de mi hijo que, pobrecillo, pereció en la piscina. Vivió tres años y seis meses”. (Inscripción sepulcral, Pág. 49)
TEXTO 2: “A los espíritus del mundo de las tinieblas y a la eterna memoria de [**], veterano de la Primera Legión Minerva, sabio y honrado negociante de Lyon que comerciaba con artículos de cerámica. Vivió 59 años, 5 meses y 10 días. Nació un martes, se convirtió en veterano un martes y murió también un martes. [**], su hijo, y [**], su esposa erigieron este monumento y se lo dedicaron”. (Inscripción, Pág. 215)

TEXTO 3: “Aquí yace Silo, que llevaba a los agradables banquetes de jóvenes la chicas licenciosas que deseasen; cazador de chicas débiles que se ganaban un salario deshonroso traficando con carne humana. Pero caminante, no tires piedras a su tumba ni le pidas a otro que lo haga. Está muerto y enterrado. Perdónale, no porque le pareciese bien ganarse así la vida, sino porque, al proporcionarles mujeres corrientes, apartaba a los jóvenes del adulterio”. (Inscripción sepulcral, Pág. 241)

TEXTO 5: “Yo, que rebosaba confianza en el estadio, ahora soy un cadáver, caminante, un reciario de Tarso, miembro del segundo equipo, [de nombre] Melanipos. Ya no oigo el sonido de la trompeta de bronce batido, ni provoco el estruendo de las flautas en un desigual combate. Dicen que Hércules completó doce trabajos, pero yo, tras completar el mismo [número], llegué a mi fin en el decimotercero. Thallos y Zoe erigieron a su costa este monumento en memoria de Melanipos”. (Inscripción sepulcral, Pág. 255)

TEXTO 6: “Aquí yace Vitalis, esclavo e hijo de [**]. Vivió 16 años. Como responsable de la taberna fue amado por sus amos; luego fue llamado también por los dioses. Transeúntes, si alguna vez os serví menos para incrementar los beneficios de mi padre, perdonadme. Pido en nombre de los dioses del cielo y del infierno que cuidéis de mi madre y de mi padre”. (Inscripción sepulcral, Pág. 140).

2 comentarios:

  1. Los alumnos de Latín de 4º ESO preparan breves relatos de ficción ambientados en la Roma antigua: ahora se documentan a conciencia, como lo haría un buen autor de "bestseller" de novela histórica. Estos alumnos llenarán estanterías de librerías y bibliotecas dentro de veinte años. ¡Démosles su oportunidad!

    ResponderEliminar
  2. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar